| 
  
 Spring 2004 (12.1)
 Pages
      36-39
 Kamal Talibzade
 My Father
      Abdulla Shaig
 Portrait by his son,
      Kamal Talibzade
 
 
   It's
      so difficult to write about your father and the impact he has
      had on your life. Though my father Abdulla Shaig passed away
      nearly 45 years ago, he is still so vivid to me - both in my
      conscious thoughts as well as my subconscious dreams. He speaks
      to me, offers advice and even admonishes me. Every day when I
      go to work, I pass by the Cemetery of Honored Ones [Fakhri Khiyaban]
      where he is buried and pray for his soul and for the souls of
      our other great artists. 
 Abdulla Talibzade was born on February 24, 1881, in Tiflis (now
      Tbilisi, Georgia); he died in Baku on July 24, 1959. We originally
      came from Borchali (now Marneuli) in Georgia. This region is
      known for having the greatest concentration of Azerbaijanis.
      Today family members of my uncles' generation still live in Borchali.
 
 I was able to visit the house in Tbilisi where my father was
      born and grew up, as well as to visit the village Sarvan where
      we trace our native roots. My grandfather, Mustafa Talibzade,
      was an "akhund" [a clergy of rank in Islam] in Sarvan
      and later moved to the capitol Tbilisi.
 
 Pen Name
 My father soon adopted a pen name - Shaig. It is derived from
      Arabic and Persian-the root, "Shovq", meaning "Light".
      Its literally meaning relates to "Love".
 
 He began his career as an educator. In fact, in 1918 after Azerbaijan
      Democratic Government was established, my father was the first
      person to succeed in opening a secondary school in the Azeri
      language.
 
 My father is often associated with children's stories and drama,
      but the truth is that many of his works are related to the political
      and economic conditions of his times.
 
 We keep his handwritten manuscripts in our museum - the Abdulla
      Shaig Home Museum1. This past year- 2003 - I was finally
      able to publish some of his works in a book entitled, "Arazdan
      Turana" [From Araz to Turan. Araz, referring to the river
      that separates Azerbaijan from Iran and Turan, identifying the
      expansive region where Turkic nations live].
 
 In this book, we included one of my father's poems that he had
      written during Stalin's Repression. [See "To the Enemy of
      the Nation" by Abdulla Shaig in this issue]. Still there
      are a number of works that we have yet to publish.
 
 Below: Shaig's son Kamal Talibzade in his
      father's home museum. Photo by Blair, 2004.
 
 
   Hidden Manuscripts It's quite amazing how I found these poems. One day, after my
      father had died in 1959, I was looking through my father's bookcase.
      Suddenly, I came upon something thin wrapped up in a newspaper
      tucked away in a drawer at the bottom of the bookcase. I opened
      it and discovered my father's handwriting [Azeri in the Arabic
      script2].
      These were poems exposing Stalin's despotism, Mirjafar Baghirov's3
      tyranny, and other poems dedicated to the literary people who
      were killed during those years of Stalin's Repression [mostly
      in late 1930s]4.
 
 What could I do with such material? It was so dangerous to have
      them in my possession as only a few years had passed since Stalin's
      death in 1953. So I carefully wrapped the works and took them
      to my apartment and hid them in the floorboards. They stayed
      there until Azerbaijan gained its independence in late 1991.
      Finally, these days we are gradually beginning to publish some
      of this material.
 
 Many of our political problems originate from the fact that my
      Uncle Yusif Ziya was one of the famous generals of his time.
      He lived in Turkey for many years. After the Soviet government
      was established in Azerbaijan in 1920, Nariman Narimanov, as
      the top official in Soviet Azerbaijan, invited Zia to come back
      to Baku because Narimanov's family and Shaig's family had been
      neighbors from childhood in Tbilisi.
 
 So, in 1920 my uncle returned with his family to Baku. With Narimanov's
      help, Lenin appointed him as the Minister of Foreign and Military
      Affairs in Nakhchivan5. But in the end, he decided not to
      take the position. My uncle understood that he wouldn't be able
      to realize his own principles within the Soviet Government. He
      heard that Anvar Pasha - a great Turkish military leader was
      fighting against the Russian Bolsheviks in Central Asia so he
      went there and joined him. Both Pasha and Zia died during battles
      in Turkmenistan in 1921.
 
 Political Repercussions
 Once I was taking part in a plenary session of the Writers' Union
      during the Great Patriotic War [World War II]. One of the writers
      during his speech pointed at me and said: "Look at Kamal
      Talibazde! His Uncle Yusif Ziya along with Mammad Amin Rasulzade6
      now sit next to Hitler and they're trying to establish an Azerbaijani
      division, while his nephew sits among us."
 
 At that time, there were rumors circulating that Yusif Ziya was
      still alive and that once he and Rasulzade had approached Hitler
      in an attempt to create an Azerbaijani legion within the fascist
      German army.
 
 Such pressures and threats often took place. They had one single
      aim - to cast doubt upon Shaig's family as he was a relative
      of the poet Samad Vurghun (1906-1956) [See this issue]. This
      campaign lasted well into the 1950s, even after Stalin's death.
 
 Once my sister's friend Shukufa Ismayilova came running to us
      with the news that her uncle along with Husein Javid7 had
      returned from their exile in Siberia and that they were waiting
      for us at the Bilajari Station. Rumor had it that they were clothed
      only in rags in the bitter cold weather. My father and Husein
      Javid had been close friends.
 
 
   Left: Abdulla Shaig, famous poet, children's writer
      and educator. Shaig's poems that were critical of Stalin's regime
      are now finally being published by his son now that Soviet Union
      no longer exists. Courtesy: Abdulla Shaig Home Museum 
 Prior to his arrest Javid used to visit us, Father would send
      me off to buy wine, as Javid loved wine. So, not knowing anything
      about Javid's whereabouts since his arrest, my Mother organized
      a bundle of warm clothes and gave it to my sister to take to
      Javid's wife - Mushgunaz khanim. Father was bedridden at the
      time with an ulcer. Javid's wife did go to the train station
      to wait for the return of her husband. She waited such a long
      time and, of course, nothing happened. Javid did not come. How
      could we have known that this great writer's body lay in distant
      Irkutsk in an anonymous grave identified only by a number8?
 
 Later Mirjafar Baghirov's was informed about this event and mentioned
      it in one of the plenary sessions of the Central Committee of
      the Azerbaijan Communist Party. He said: "Hey people, do
      you know what Mirza9 has done? We convinced him that Husein
      Javid had returned to Baku, and Mirza went out to meet him and,
      in the process, got his suitcase stolen."
 
 What suitcase? That was a lie. How could my bedridden father
      go to Bilajari station? One of my father's students, who was
      present in that session, informed us about this speech.
 
 Above: from left to right: 1. Entrance to
      Abdulla Shaig's Home Museum in Baku at 21 Abdulla Shaig Street.
      Third Floor. 2. Exhibits in the Shaig Home Museum. Children's
      books by Shaig. Note the examples of Azeri in the Arabic as well
      as the early Latin script which was used in the 1920s and 1930s
      before Cyrillic was imposed by Stalin. 3. Some of Shaig's lyrics
      put to music for children. Photos are by Blair, 2004
 
 
 In short, my father
      was fired. His name was removed from children's textbooks. Naturally,
      this affected me as well. At the university, the Communist Party
      Committee called me in and criticized me: "Why didn't you
      bring up your father better?" Merely associating with someone
      who was branded as an "Enemy of the People" could result
      in death.
 
 Then a summons came for my father. He was asked to go to the
      KGB House down by the seaside. Everyone knew what such a summons
      meant. Later we learned that Yemelyanov and Mirteymur Yagubov
      (my father's former students) seriously criticized my father
      but then they released him.
 
 I went to meet my father. I was so worried. He saw me from a
      distance and smiled: "Don't be afraid. They've released
      me," he said.
 
 In the end, Abdulla Shaig escaped repression due to his students,
      my father's two most favorite students - Ruhulla Akhundov and
      Taghi Shahbazi Simurg. In 1932 they already realized that it
      would be dangerous for my father to remain in Baku so they assigned
      him to work at the Teacher's Training College in Shusha. My father
      taught there six years while our family remained in Baku. I was
      eight years old at the time. Unfortunately, the students who
      saved his life were themselves killed by Stalin's repressive
      policies.
 
 Character
 Let me share some things about my father's character. Even my
      father's attitude towards objects around him provides a glimpse
      of his spirit. Abdulla Shaig had a writing table that he had
      bought in 1906. One day my mother - Shahzade khanim - got the
      idea that she should replace the furniture, including the writing
      table. She always liked order in the house.
 
 "Abdulla," she said, they've brought some modern writing
      tables. Let's change yours and buy a new one." It was very
      difficult for my father to go against her will, as she was a
      kind and noble person. He always got immense satisfaction from
      trying to fulfill her desires. But this time he didn't say anything.
 
 The next day he wrote a poem, entitled, "My Table"
      and read it to all of us and that solved his dilemma. Could he
      part with his friend of more than 40 years? Was it in his character
      to be unfaithful to this table, which had witnessed his sleepless
      nights, his grief, his happiness?
 
 Here's how Father wrote about his devoted friend - his writing
      table: "The love of art didn't stop in my heart. My greatest
      goal is to create new works along with you with the power I get
      from my surroundings, the strength I get from my love. It's been
      40 years now that we've been working together. Probably I'll
      write my last work on you."
 
 And, it was that same writing table, now included in the exhibits
      at the Abdulla Shaig Home Museum, upon which he did write his
      last work. The table remains in its original position - in a
      corner of his study. Now sometimes, his own grandson, his namesake
      - little Shaig - sits at that writing table and looks through
      his colorful books and senses that the world is both a marvelous,
      but strange, place. Little Shaig bears such an uncanny resemblance
      to his grandfather, especially in the way that he sits and conducts
      himself. It's as if Shaig has not passed away.
 
 Shaig was faithful to everybody, everything, even to his personal
      belongings. His devotion to his Motherland and nation was connected
      to that aspect of his character.
 
 My mother was Abdulla Shaig's second wife. His first wife Raziyya
      khanim had died in 1919 of illness. Later he married my mother.
      Actually, my father married quite late in life. He had traveled
      quite a bit when he was young, visiting a number of cities in
      Russia. It seems that he wasn't that interested in settling down
      so he married rather late.
 
 I was the oldest child in the family. I was born in 1924. (An
      older sister Altunsach, born in 1921, died when she was still
      a baby). I remember my father treating me as an adult ever since
      childhood. He did not withhold family secrets from me. We were
      especially close during the last 15-20 years of his life. We
      would often sit and talk. He would share his thoughts, dreams,
      and plans and sometimes recount his memories and his adventures
      of youth. He used to ask me questions and even argue with me
      - always with the intent of trying to learn something new from
      me.
 
 In those last years, when I would return from work home at lunch,
      I would find him in bed, resting. He wouldn't sleep but would
      wait for me and say, "Let's see what news Kamal will bring."
 
 After eating, I would lie down next to him. He would move over
      a little in order to make some space for me. He would put his
      slim arm under my head and remain silent for a while, as if trying
      to drink in the happiness of the moment. Then he would ask: "What's
      news?"
 
 He was especially interested in the developments that were taking
      place in the press and in the arts. He would pass on to me some
      of the things he had read or heard himself. Towards the end of
      his life, he developed a keen interest in newspapers such as
      Izvestiya, Kirpi (Hedgehog), Krokodil (Crocodile), and Baki (Baku).
 
 I began to realize that he was getting older. This writer, educator
      and thinker who used to stay up working tirelessly until 2 to
      4 o'clock in the morning even after working all day, began to
      lag in energy and read less.
 
 Old Age
 Shaig got so bored with old age. He was always longing for new
      things, trying to be conscious of everything going on around
      him, especially as it related to the media. He suffered from
      not being able to keep up with his times. But he didn't give
      way to despair. That was his character; he was an optimist by
      nature. He lived his entire life with the hope of tomorrow.
 
 I've spoken so often about my father in many different venues.
      I've heard so many anecdotes about him, read articles and listened
      to poems. Always, the main focus centers on his personality.
      Of course, people talked about him as a poet, publisher, teacher
      and public person, but they preferred to focus on his personal
      features. Some people thought he even looked like an angel or
      a prophet.
 
 Actually, my father was an ordinary and very simple man; even
      his simplicity sometimes seemed naive. He was a kid with children,
      and an adult with the older folk. He could meet people on various
      levels and professions, talk to them at length, and find a topic
      for conversation to explore together with them. It was if he
      had a spiritual need for such communication.
 
 In addition to his simplicity, my father was very kind, well-mannered,
      calm, careful, patient and restrained. It's hard to find anyone
      who can remember when he got nervous and angry, or when he said
      a rude word to someone. Samad Vurghun, one of our relatives,
      who often stopped by to see us loved to tease my mother: "Sister-in-law,
      tell me the truth, has Mirza ever gotten angry with you? One
      can't believe that a person never gets angry sometimes."
      My mother would reply: "Samad, I really can never remember
      such a situation." Later our neighbors sometimes referred
      to my father as their "Drop of Valerian10".
 
 My father had the ability to influence other people's behavior
      through his kindness. He would behave in such a way that it was
      impossible not to fulfill his smallest desire.
 
 I remember how he used to gather us children around him. There
      were three of us: me, my sister Gulbaniz, and our brother Ildirim.
      Father would tell us stories and anecdotes. He would recite poetry
      by heart that he knew in Russian and Persian. He would create
      tales that were filled with kind, well mannered, and well behaved
      creatures.
 
 All of these qualities stemmed from my father's love for humanity.
      These characteristics, in turn, manifest themselves in his advocacy
      for democracy and humanism in his work. You can sense it in his
      works.
 End Notes:1
      The Shaig Home Museum is located at 21 Abdulla Shaig Street in
      downtown Baku. It is open to the public. Tel: (994-12) 92-29-61.
 
 2
      The Arabic script was used for writing Azeri prior to the mid-1920s.
      Azerbaijan changed its alphabet three times during the 20th century
      - from Arabic, to modified Latin, to Cyrillic and back to modified
      Latin again. For more about alphabet changes, see the entire
      issue: Alphabet and Language in Transition, AI 8.1 (Spring 2000).
      Search Alphabet at AZER.com
 
 3
      Mirjafar Baghirov was Secretary General of the Central Committee
      of Azerbaijan Communist Party during Stalin's regime, and blamed
      for the terror that was carried out in Azerbaijan when tens of
      thousands of people, including many intellectuals, were exiled,
      imprisoned and executed.
 
 4
      For list of names of the 25 writers who lost their lives during
      Stalin's repressive years, see photo of the plaque in the Writer's
      Union in Baku. See AI 7.1 (Spring 1999), p 67. Search at AZER.com.
 
 5
      Nakhchivan is the non-contiguous part of Azerbaijan in the southwest,
      separated from the mainland Azerbaijan by Yerevan by about 40
      kilometers.
 
 6
      Mammad Amin Rasulzade was the Founder of the first Azerbaijan
      Democratic Government in 1918. In other words, he was one of
      the most vocal opponents of the Bolshevik government that became
      established in Azerbaijan in April 1920. For more details about
      what happened to Rasulzade when he fled the country after the
      Bolsheviks came, see "Mammad Amin Rasulzade: Founding Father
      of the First Republic," by his grandson Rais Rasulzade in
      AI 7.3 (Autumn 1999) pp 22-23. Search at AZER.com.
 
 7
      Husein Javid (1882-1944) was a dramatist and poet who was arrested
      on June 4, 1937, the year at the height of Stalin's repression
      and exiled to Siberia. Javid was sentenced to eight years in
      prison, but he died within 7 years. Many of his unpublished manuscripts
      were confiscated. No one knows their contents. See "Javid:
      The Night Father was Arrested" by his daughter, Turan Javid
      in Azerbaijan International, Spring 1996, page 24. Search at
      AZER.com.
 
 8
      On October 29, 1996, President Heydar Aliyev dedicated a mausoleum
      in Nakhchivan to the memory of Husein Javid. The crypt contains
      the graves of Javid, his wife and son. His daughter Turan was
      present for the commemoration. See AI 4.4, (winter 1996), p 37.
 
 In Baku, a sculpture by Omar Eldarov dedicated to the works of
      Javid stands in front of the Academy of Sciences. [See AI 2.2
      (Summer 1994), pp34-36. Search at AZER.com.
 
 9
      Mirza is a title for a man who was perceived to be an intellectual
      and very literate.
 
 10
      Valerian is an herb that produces a calming effect on the heart.
      In Azerbaijan, it is available in liquid form.
 
 More Works:
 
 (1) "Transitions:
      Literary Criticism in Azerbaijan - A Look at Soviet Works"
      by Kamal Talibzade, AI 4.1 (Spring 1996), pp 28-29.
 
 (2) "An
      Eyewitness Account: Learning to Read All Over Again - Alphabet
      Changes in Azerbaijan Throughout the Century" by Kamal Talibzade,
      AI 8.1 (Spring 2000) pp. 64-66.
 Works by Abdulla Shaig have
      also been published in Azerbaijan International: Search at AZER.com
 (1) "The
      Cheating Fox: Kid's Story Warns Children to Watch Out"
      (Fox Goes on Pilgrimage by Abdulla Shaig) AI 6.1 (Spring 1998)
      pp 70-71.
 
 (2) "Undelivered
      Letter" by Abdulla Shaig, AI 7.1 (Spring 1999), pp 22-23.
 
 Back to Index
      AI 12.1 (Spring 2004)AI Home
      | Search | Magazine
      Choice
      | Topics
      | AI Store | Contact us
 
 Other Web sites
      created by Azerbaijan International
 AZgallery.org | AZERI.org | HAJIBEYOV.com
 |